|
Тема |
Мдаааамм... [re: Пeшo] |
|
Автор |
Peйчъл (ей такава...) |
|
Публикувано | 19.07.04 01:45 |
|
|
Нещо такова имах в предвид в един от постингите си където говорих за нуждата от време - тези номера и аз ги правя, макар че много държа на професионализма....
Но го правя само за колеги, с които ръботя вече повече от 5-6...8 години. Те са в пълното си право да търсят допълнителна работа и аз нямам нищо против да им заверя преводите, когато това е необходимо. Те така или иначе са регистрирани към моята фирма.
Прав е Бомбаджията - вероятно и Билка постъпва така - фирмата където ходи сигурно я познава.
Защото и аз никога не заверявам превод на преводачи, които не познавам.
Ако трябва да се съглася да го направя, то ще е само след редация от мой колега, сканиране, набиране и не знам какви си още главболия с карета и т.н, които дейности в интерес на истината отнемат много повече време отколкото ако човек седне да преведе директно нещо... За какво си говорим тогава и за какво да го правим!
А този, който иска да получи такава услуга - цели :
1. Да плати по-малко - като ми отнеме повече време - на това не съм съгласна!
2. Да ми покаже, че няма никакво доверие в мен и моите колеги преводачи, ама за печат може и да ми се усмихне - е и при това положение не съм съгласна!
Така че изводите кой какво къде носи за печат и кой му го подпечатва оставям на вас!
|
| |
|
|
|