|
Тема |
Re: Ако някой иска... [re: MichaelLeRoi] |
|
Автор |
garconne (duplicata) |
|
Публикувано | 10.07.04 15:06 |
|
|
Ами виж, в този клуб май няма да стане. Не за друго, а защото преводът на поезия изисква специфичен талант - т.е. преводачът освен да знае значението на думите трябва да е и поне малко поет и да умее да съчетава думи и ритъм, за да се получи поезия и на български. А доколкото съм добила впечатления от пишещите тук, никой не се занимава с превод на поезия. (Освен ако не го пази в дълбока тайна :)
Моят съвет е да попиташ в клуб Поезия. Вярно, там май се занимават предимно със собственото си творчество, но все пак...
Ако желанието ти е просто на знаеш за какво се разказва в стихотворението, не е проблем, но няма да получиш поетически продукт, а просто информативен превод ред по ред. Ако това те устройва - кимни
|
| |
|
|
|