Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:41 18.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Я, какви страсти [re: въпpocчeтo]
АвторJordan (Нерегистриран) 
Публикувано01.06.01 21:17  



Учудих се аз, какво ли е разбудило нашия удряман клуб, а то пак същото - тарифите.
Иначе помня една обява на В. от дир-а и по нея наистина имаше много желаещи, при това доста квалифицирани, ако се съди по представянията им. Помня случая, защото ме впечатли какъв наплив има за такава скромна сума (при това първоначално ставаше дума за всекидневна работа в офис по 5 часа). Но при тая безработица какво друго може да се очаква. Цената на труда също се определя от търсенето и предлагането. При толкова доволни от условията, направо противоестествено и непазарно би било той да им предлага повече. Още повече, че съм чувал от разни работодатели как опитът да им стимулират по-качествена работа с по-качествено заплащане се е оказал безуспешен и разочароващ.
Но за да не си помисли В., че всички преводачи от глад умират и са съгласни на всякаква сума, ще го информирам най-безпристрастно, че добрите преводачи вземат доста повече от тая сума, която той предлага. Аз лично вземам 5-6 пъти повече, при това не съм от най-бързите, пък и не това ми е основната работа. И програмата ми е запълнена за доста време напред. Затова и не бих приел неговата оферта, но не само по тази причина. Рационално погледнато, 30 страници прост текст, нередактиран и некоригиран, могат да сепреведат за време, което ще е необходимо примерно за 15 страници по-сложен текст. Напълно е възможно те да бъдат преведени за един ден, така че да вземеш една прилична надница (колкото на някой майстор фаянсаджия, да речем). Само че не бих приел, защото подобен род работа не ми доставя удоволствие. А за мен удоволствието от работата стои над парите. Съгласявал съм се и на 30% по-ниски тарифи само защото книгата ми е била интересна, съответно работата по нея ми е доставяла истинска наслада. Нещо на капризничене и склонност към лукс намирисва. Нищо подобно, просто строго рационална пресметливост. Когато превеждам интересна книга и работата ми е приятна, стигам и до 30 страници на ден доста сложен текст. А когато текстът не ми доставя удоволствие, това води до демотивираност и психическо изтощение, така че и 10 страници на ден са постижение. Явно не съм се роботизирал в достатъчна степен, все още.
Написаното от В. е по-интересно в друг аспект - всеки българин подозира ближния си, че го мами и експлоатира. Така наетите от В. преводачи си мислят какви ли пачки трупа той на техен гръб, пък той се опасява да не би те да забогатеят повече от него
И накрая, въпросчо, като ти докривее и не ти е ден, има един клуб за попържни, знаеш го вероятно. Именно той за такива случаи беше създаден.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Добре де мили преводачи, ако... въпpocчeтo   31.05.01 23:51
. * Re: Добре де мили mi smehurko.. bigflegma   01.06.01 05:25
. * Re: Добре де мили преводачи, ако... RiP   01.06.01 11:23
. * Re: Добре де мили преводачи, ако... зy   01.06.01 11:37
. * Уф, извинявайте зy   01.06.01 11:40
. * za vuproscheto iva   01.06.01 12:04
. * каква е идеята въпpocчeтo   01.06.01 14:50
. * Re: каква е идеята eeex   01.06.01 15:26
. * Re: каква е идеята Билka   01.06.01 16:56
. * ееееьххххххххххххххххх въпpocчeтo   01.06.01 17:27
. * Re: каква е идеята Билka   01.06.01 16:59
. * май не въпpocчeтo   01.06.01 17:30
. * Re: май не Билka   01.06.01 18:24
. * sorry въпpocчeтo   01.06.01 18:38
. * Защо не си вкараш превода в ауспуха Бaш пepeвoдчиk   01.06.01 19:33
. * Re: Защо не си вкараш превода в ауспуха въпpocчeтo   01.06.01 19:37
. * Я, какви страсти Jordan   01.06.01 21:17
. * Да, добре го рече зy   01.06.01 21:50
. * Re: Да, добре го рече въпpocчo   01.06.01 22:37
. * Ааа, не, не излизай с този номер! зy   01.06.01 23:08
. * Това, Въпросче, е доход Rainbow_bs   04.06.01 16:45
. * До въпросчето Haвит   11.06.01 21:42
. * Аплодисменти! Jennifer   11.06.01 22:30
. * Джени, ти си направо Rainbow_bs   11.06.01 22:40
. * Напротив, изобщо не съм Jennifer   12.06.01 23:15
. * Според мен Лyничka   19.06.01 10:43
. * Re: Според мен panaskoamp;kricko   25.06.01 15:59
. * Re: Добре де мили преводачи, ако... пoceтитeл   25.06.01 17:29
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.