|
Тема |
Re: Има само два вида преводачи [re: gergana_decheva] |
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
|
Публикувано | 08.07.14 00:41 |
|
|
"Не може да се обобщава така."
Не става дума за правене на обобщения, а за предизвикване на дискусии. Използва се същият прийом, както при писане на есе. Темата нарочно се формулира провокативно, за да предизвика "сърбеж" с цел да се включат повече хора.
Извинявам се, ако нещо Ви е подразнило. Имах предвид преводачите, които работят за българските агенции, а не за издателствата.
Предполагам, сте забелязали, че правя-струвам, все гледам да насоча вниманието към един нашенски дългогодишен нормативен проблем, който полека-лека започва да се решава. Щеше да стане по-бързо, ако имаше истински преводачи.
|
| |
|
|
|