|
Тема |
Re: Какво означава официален превод и др. информация [re: Rasheda] |
|
Автор |
violetmoon (непознат) |
|
Публикувано | 11.12.12 16:35 |
|
|
Ами ако все пак ни разрешат да работим само с печат и подпис, принципно няма да има кой знае каква голяма промяна. Само ще паднат цените, защото евентуално някои фирми ще започнат да работят директно с преводачи, а както знаем има преводачи, които ще работят и на 6 лв. Но пък преводачите трудно ще си намерят сами работа и пак ще работят и за агенции; клиентите пак ще ползват агенции, защото агенциите имат много преводачи, спешен превод може да бъде разделен на няколко преводача напр. и т.н.
На мен ми харесва идеята, дано се осъществи :)
Хубаво е да ни отпадне като главоболие КО.
Някак си обаче ми се струва, че си много настроена срещу агенциите, т.е. че противопоставяш агенции на преводачи, а аз не мисля, че това е необходимо. И от агенциите има нужда, не ги подценявай.
|
| |
|
|
|