Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:43 23.09.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Официално становище за промени в бранша [re: Sol y Sombra]
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано07.11.12 09:38  



Старо е, от 2010. Два-три пъти е имало неуспешни опити да се премахнат "некои порочни практики". В момента тече поредният.

Ето и едно неофициално становище - то поне е прясно, от форума на петицията срещу новите изисквания:

Бъжлеков
#4684 Елементарно
2012-11-05 13:52


Повече от ясно е, че управляващите в лицето на МВнР с всеки изминал ден се поставят в услуга на големите преводачески фирми. Един от начините е разчистване на конкуренцията с административни мерки и повишаване на изискванията. Решението на въпроса за извършване на качествени и законни преводи е елементарно, но за това няма нито воля, нито интерес. Като цяло целият процес в България е обърнат с главата надолу. Достатъчно е да се заимства вече съществуващия и утвърден опит в други страни. Ето едно Примерно решение: 1. За заверка на юридически документ /заверен от нотариус или съдия/ с апостил отивате в районния или окръжния съд по местоживвене или ползвате посредник, примерно адвокат. 2. За заверка на административни документи /примерно от община/ с апостил отивате лично в областния съвет по местоживеене или ползвате посредник,примерно адвокат. 3.За страна, която не е е член на Хагската конвенция, при необходимост заверявате документа в посолството или консулството на съответната страна в България. 4. За превод се обръщате към агенция, която не прави нищо друго освен да Ви намери където и да е в България правоспособен преводач. В случая агенцията не е нищо повече от посредник и издава фактура за хонорара на преводача плюс комисионна за себе си, примерно 10%. Преводачът заверява превода със своя подпис и личен печат /без да е необходима нотариална заверка и без да се изисква от преводача да има своя фирма или фирмена бланка/. Преводачът носи лично съдебна отговорност за преводите си и преводи с фалшифицирани подписи просто няма. Министерството на външните работи нито заверява документи с апостил, нито заверява преводи, и не извършва преводи освен в редките случаи когато щатни преводачи на МВнР извършват преводи за нуждите на държавата. Министерството на правоъсдието също не заверява документи с апостил, а дейността е прехвърлена на съдилищата по места.
Понастоящем в България външно министрество по силата на тоталиталната традиция е узурпирало много несвойствени дейности, които би трябвало да се извършват по места. Така че съществува проблем освен с никому ненужната централизирана заверка на преводи и проблем с централизираната заверка с апостил.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Официално становище за промени в бранша Rasheda   06.11.12 21:07
. * Re: Официално становище за промени в бранша Liya   07.11.12 02:12
. * Re: Официално становище за промени в бранша viking13   07.11.12 08:22
. * Re: Официално становище за промени в бранша Sol y Sombra   07.11.12 09:33
. * Re: Официално становище за промени в бранша Rasheda   07.11.12 09:38
. * Re: Официално становище за промени в бранша дядo   07.11.12 11:05
. * Re: Официално становище за промени в бранша Lillie   07.11.12 11:55
. * Re: Официално становище за промени в бранша дядo   07.11.12 11:59
. * Re: Официално становище за промени в бранша Haглeц   10.11.12 09:19
. * Re: Официално становище за промени в бранша дядo   10.11.12 10:59
. * Re: Официално становище за промени в бранша Rasheda   11.11.12 23:05
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.