|
Тема |
Re: Въпрос за часпром [re: Noc] |
|
Автор |
neverojatna (вещерица) |
|
Публикувано | 08.12.10 13:19 |
|
|
Както се казва - последна умира надеждата.
И кое му е тегавото на дереджето, че не разбрах?
Явно и ти си от хората, за които преводаческият занаят е лесен източник на добри доходи без особени усилия.... И аз съм завършила езикова с немски и английски преди 15-ина години (когато все още беше добро нивото), имам представа какви са познанията на един човек с ЕГ - повЕрвай ми, не е достатъчно. Предполагам, че и колегите ще се съгласят с мен.
И нали не си въобразяваш, че ще изучиш арабския или персийския примерно за 2 месеца така, че да можеш да превеждаш що-годе смислено?
|
| |
|
|
|