|
Тема |
Re: Pomagam [re: Phirania] |
|
Автор | Лapa (Нерегистриран) | |
Публикувано | 14.01.05 11:49 |
|
|
Ако беше дал този линк в отговора си, човекът щеше да се замисли дали частичния превод, публикуван на сайта на някаква си Асоциация за развитие на лизинговия бизнес заслужава доверието, коети ти си му гласувал. Достатъчно би било човек да надникне в рубриката "Bylaws" - 'Articles of Association" и да се натъкне на следното изречение: "§ 3. The Articles of Association are made in Bulgarian and in English.", за да прецени за какво става дума.
В България вече 12 години подред качествени преводи на нашето законодателство на английски език предлага единствено Софита. Сиела също пусна на пазара подобен набор, но сега не ми се иска да описвам на колко недоразумения с техните преводи съм била свидетел при устни преговори.
Както и да е - струва ми се подвеждащо и непрофесионално да пуснеш отговор: "Помагам" и след него случайно намерено в Гугъла предложение без да добавиш и нотка на несигурност.
|
| |
|
|
|