|
Тема |
Re: чудя се понякога [re: няkoй] |
|
Автор |
amateur (любител) |
|
Публикувано | 01.04.02 14:23 |
|
|
За речниците, с моя небогат опит мога да кажа, че най-полезен ми е бил стария двутомен със сини корици английско-български речник, издаден от "Наука и изкуство" ако не ме лъже паметта, нямам го в момента пред себе си за да проверя.
Колкото и странно да звучи там съм намирал много повече думи с техническо значение, и с много по-правилен превод отколкото английско-българския политехнически речник на издателство "Техника" (всички издания). Последният сякаш е написан формално, ей-тъй за отбиване на номера, от некомпетентни хора. Не си спомням някога да ми е трябвал технически термин и да съм го намирал там. А иначе уж много думи има в него. Според мен е парадоксално да намираш повече информация за технически термини в речник, който изрично не претендира за пълнота в това отношение. Или поне според предговора писан от авторите.
|
| |
|
|
|