|
|
| Тема |
Re: Хмммм... [re: Chromanin] |
|
| Автор |
Nuke Dukem (good) |
|
| Публикувано | 23.10.18 02:55 |
|
|
|
Не обичам да чета подобни статии, защото ги намирам твърде ирационални за моя вкус, освен това аз не вярвам в паралелни реалности, но оценявам онова, че е написана граматически коректно.
Личното ми мнение е, че подобни статии водят до заблуди и илюзии относно реалността, и се пишат от шарлатани (надявам се аз не обиждам никого с това); то донякъде ми напомня на мнение.
Когато търся истини, аз чета в английската уикипедия, понеже там има единствено факти там и статиите са обикновено по-подробни от българските.
Искаш ли да прочетеш малко езотерика? Ето...
Определението за тази дума в моя речник е
"only taught to or understood by members of a special group"
и може да се преведе по два различни начина:
Първият и класически превод е
"само преподавано на или разбирано от членове на специална група"
, но може да се преведе и като
"само преподавах на или разбирах от членове на специална група"
, понеже думите "taught"и "understood" могат да се ползват не само в третото лице, но също така и в първо лице.
| |
| |
|
|
|