В някаква степен, Интернет девалвира цитатите. Те станаха лесно и общо-достъпни и наред с винаги съществуващия риск, цитирайки, да загубим контекста,... направи така че цитиращият да изглежда цитаничещ.
+++
Преди време ми се прецака първият Киндъл. От не помня кога, хартиените книги, винаги четях с молив в ръка. Навик, който лесно прехвърлих и към електронните . Предполагам всеки четец дава тази възможност.
Така и не можах да си ремонтирам стария. И понеже ми бе жал за него, за спомен си свалих от файла нарече My Clippings (Там именно са се съхранявали, подчертаните от мен с електронно мастило виртулани букви, думи, изречения.
Идеята ти, някъде там в всепобеждаващият, безцеремонен терминатор - нет да съхраним нещо, някога намерено от нас за ценно е хубава. Макар и вероятно наивна. Няма нищо по-нетрайно от файлове съхранявани във форум, по-скоро с минало, отколкото с бъдеще (По Оскар Уайлд - от пиесата «Жена без значение» реплика на Лорд Илингуърт:
«The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future.»
«Единствената разлика между светеца и грешника е, че първият има минало, а вторият - бъдеще».
Всъщност пиесите на О.У. почти дословно стават за цитиране по най-разнообразни поводи, но най вече свързани с важните неща от живота. Хората, жените, мъжете, отношенията, смисълът, кръговрати и превратности...
Изрезките (clippings) си от ел. книги ще постна в отделен пост.
прав или изправян
|