|
Тема |
Re: Некролог [re: kunichka] |
|
Автор |
нaблюдaвaщ () |
|
Публикувано | 30.09.07 22:52 |
|
|
ЗЯЗСтана ми интересно и се поразрових да открия корените на думата "некролог". Написаното по-долу може и да е грешно, просто такава информация съм намерил.
Думата некролог я има и в . Смисъла в руския език е текст по повод на смъртта, който се чете на погребението или се публикува в печата. В българския език "некролога" е съобщението за смърта (или годишнината от нея), което както се публикува, така и се залепя на публични места.
Интересното е, че по традиция на некролога не би трябвало да има снимка. Традицията казва, че снимката би затруднила пътя на душата на мъртвия към отвъдния свят. Въпреки това много от некролозите са със снимки.
Думата има гръцки произход, предполагам и традицията идва оттам. Свободен превод на думата - "казано за мъртъв", "думи за мъртвия".
Некролози в българския вариант май не се срещат в други страни. По данни от Интернет и некролози се лепят на определени места в Гърция, Сърбия и Италия. Споменава се, че ги имало и в една от бившите съветски републики, но не се уточнява в коя.
Надявам се да съм бил полезен и да избирате по-весели теми.
PS: Вероятно в Армения също има некролози. Виждал съм некролози написани на два езика - арменски и български на една от църквите в Стария град в Пловдив. Редактирано от нaблюдaвaщ на 30.09.07 23:01.
|
| |
|
|
|