|
а ето това вече е по-сериозно. браво данчо. айде сега теофилакт да го коментираме искате ли? ма трябваше да пуснеш това в другия клуб в темата за евреи 9.
В отговор на:
С большею и совершеннейшею скиниею.
Здесь он разумеет плоть, она - большая скиния, потому что в ней обитает и Бог Слово, и вся сила Духа. Ибо не мерою дает Бог Духа (Ин.3:34). Будучи совершеннейшею скинией, она и совершает большие дела.
значи веднъж "по-голямата и по-съвършена скиния е Тялото на Исус. и по-надолу виж какво казва
В отговор на:
Однажды вошел во святилище.
То есть на небо.
а в линка като коментар към 9.24 дава
В отговор на:
Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, по образу истинного устроенное, но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лице Божие.
Иудеи очень превозносились своим храмом; ибо нигде на земле не было такого храма ни по красоте, ни по великолепию. Так как иудеи увлекались телесным, то Бог повелел соорудить его великолепнейшим образом. Поэтому к нему приходили даже с концов земли (Деян.2:5-10). Что же делает Павел? Как поступил он по отношению к жертвам и ниспроверг их, противопоставив им смерть Христа, так и здесь, противопоставив храму небо, показывает различие. Прочие архиереи входили "в рукотворенное святилище, которое было устроено по образу истинного, то есть было образом неба. Ибо оно было истинное святилище. Христос же вошел в самое небо, хотя все наполняет и везде присутствует; но Павел говорит это в отношении к человеческой сущности....
сега остава да разберем как точно скинията=тялото Му, пък светилището=небето. Аз не отричам, че за тялото си Исус говори като за храм, който ще бъде разрушен и после въздигнат. Но в случая се говори през цялото време за Исус като за първосвещеник, който влиза в цитирам "самите небеса" - а знаем, че първосвещеника влиза в скинията, в светилището - както и евреи 9 казва, и както Теофилакт признава - "Христос же вошел в самое небо, хотя все наполняет и везде присутствует; но Павел говорит это в отношении к человеческой сущности" - т.е. правилно отбелязва, че текстът говори за Неговата човешка същност и ролята му на първосвещеник - "явившись пред лице Божие. И это сказано по снисхождению Его, по Его человеческой природе". Тогава как точно се връзва това с "С большею и совершеннейшею скиниею. - Здесь он разумеет плоть, она - большая скиния..." !??! Говори се в цялата глава за човека Исус в ролята му на Първосвещеник и ни в клин ни в ръкав се дава тълкувание на "скинията не с ръка направена", че е Тялото му - т.е. прави се препратка към Божествената Му Природа въплътила се в Тялото на Исус. Сега аз казвам, че тази скиния е самото небе, и светилището е пред самото присъствие на Бог, пред престола Му, и израза в 9.24 - "самите небеса" издава еврейското "shemai shemaim" - небето на небесата, което си е точно в целия стар завет обиталището на Господ Бог, а Теофилакт казва просто "С большею и совершеннейшею скиниею. - Здесь он разумеет плоть, она - большая скиния" и толкоз. Но той има едно размазващо предимство - той е православен, казва се Свети Теофилакт и го е казал на гръцки !! а тук ние ги четем в още по-авторитетния му превод на руски !! друго си е нали! а cave е ясен отвсякъде нали ....
но тук идва интересното у теофилакт и аз ти благодаря данчо за този линк и въобще за труда да намериш това тълкувание на Теофилакт -
В отговор на:
Тело Господа называет и скинией, как здесь, в силу того, что Единородный пребывал в ней, - и завесой, потому что скрывала Божественность. Называет и небо теми же самыми именами: скинией, потому что там находится Первосвященник; завесой (Евр:10:20), потому что ею ограждаются святые.
оп. тук май съм напълно съгласен с Теофилакт, както и ... той с мен ? не мислите ли? скинията е едновременно Тялото на Исус, но едновременно с това и наименование на самото небе, където влиза първосвещеника. А това защо Тялото на Исус е наречно завеса в 10.20 - понеже е скривало божествеността му, е просто перферктно !! Алилуя !!! Страхотно ми хареса, удивен съм !! Супер е !!!
Обаче сега какво стана - Теофилакт също казва, че скинията значи и небето, ерго идваме отново на тълкуванието на евреи 9 което и аз представих, защото дори и той да поставя мааалко повече ударението, на това че скинията е де факто тялото му, а не толкова Небето, пак идваме до същото - земните храмове, са отживелица. Просто по абсолютно никакъв начин това, което казва теофилакт не отрича поднесеното от мен, не знам дали разбирате това. Но това не е учудващо - просто текстът казва, каквото казва et on n'y peut rien du tout.
а ! и много поздрави на онези, дето ме апострофираха, задето поднесенето от мен тълкувание на евреи 9 казва, че ние сме новите инструменти от скинията, ние сме тези "небесни неща" осветени с кръвта на Исус - поздравявам ги с
В отговор на:
Итак образы небесного должны были очищаться сими.
Небесными называет то, что у нас, что касается Церкви. Выше сказано, в каком смысле Церковь - небо. Посему образами и прообразами наших священнодействий было то, что употреблялось у иудеев; поэтому и очищались кровью козлов и пеплом телицы, и прочими столь же незначительными вещами.
Самое же небесное.
Подразумевается то, что принадлежит Церкви, нам
аз май съм повече православен отколкото мислите.
death comes first. then resurrection life.
|