|
Тема |
Re: може да не е по темата, но ще ми помогнете ли? [re: aмeли] |
|
Автор | karitas (Нерегистриран) | |
Публикувано | 20.05.05 10:05 |
|
|
Напълно съм съгласна с предходното мнение. Помисли си, как би звучало в превод на няколко езика това название - английски, немски, руски, италиански, испански например.
Не е лошо да съобразиш и как би се отнасяло това название към бъдещото лого - все пак е необходимо да се свързват, да могат да се изписват/изрисуват заедно като при това си отиват, възприемат се лесно и се възпроизвеждат лесно. Някой ден, дано да се наложи, да правиш сувенири и рекламни материали за фирмата си - названието трябва да е ясно, за да може дори и с малък размер на буквите, да е четливо. Това зависи, разбира се, и от вида на шрифта и от материалите, върху които ще се изработва.
Що се отнася до смисъла на названието... то задължително има връзка с предмета на дейност на фирмата и не мога да изкажа мнение без такава информация. Да си призная... "Стрела" му звучи маааааалко старомодно и наивно. Надявам се не те огорчавам, но това е все едно да кръстиш кучето си Балкан. Няма нищо лошо, но не е... модерно. И пак зависи - ако искаш да демонстрираш свързаност с традицията, българското...
Иначе не съм привърженик на заплетени, дълги, невъзпроизводими от "обикновения" човек имена, със "западно" звучене... Трябва да може, когато някой ти позвъни във фирмата, да кажеш "Стрела", добър ден!" и отсреща да го чуят ясно и чисто, та да не се объркват и да запомнят лесно.
Успех!
|
| |
|
|
|