|
Тема |
Re: За моста на Герджика [re: portal] |
|
Автор |
Asen38 (член) |
|
Публикувано | 30.05.09 10:35 |
|
|
Добре де, но защо пък на моста му викат така? Да не е турска дума като Каршияка, Кичукпариж, Мараша, Долапа, Джумаята, Капана, и пр.?
Преди моста имаше едно много уютно ресторантче и то се казваше "Герджика".
Хубаво е че имахме революционери, ама не знам дали кръчмичката е също на негово име. Портал е изброил /моето уважение/ толкова много имена, които също така можеха да станат повод за поклоност и незабравимост.
То с нашите имена е странна история: ДЕСИ Тенекеджиева, НИКО Тупарев, Мануела Горсова - какви са тези имена? Пасва ли Деси към.......?
Така че и произхода на името Герджиков е също въпросно.
"На герджик дрехи наносих, На врано конче наездих"
Хубостта на момите определя коя ще е най-хубавата, или както се казва “герджик” седянка
Това е също един источник:
супруг върел – бъчва герджик - значи - гиздав
За Сопот:
Заради домашната си индустрия по това време започнали да наричат града: Герджик (т.е. хубав) Сопот и Кючук (малкия) Манчестър. ...
Ясно? Значи, Герджик е ХУБАВИЯ МОСТ - НОВИЯ И ХУБАВИЯ МОСТ
|
| |
|
|
|