ДАЛИ ЗНАЕМЕ КОИ СМЕ (2)
ДАЛИ НАШИОТ ЈАЗИК Е БУГАРСКИ ИЛИ БУГАРИТЕ ЗБОРУВААТ МАКЕДОНСКИ
Грците ни го оспоруваат името, а Бугарите идентитетот. Како Македонци со македонски јазик не можеме во ЕУ (Каракачанов, Захариева...). Но, дали е така? Ние сме од големиот род на Пелазгите (Пеластите, Беластите) староседелци. Бугарите се дојденци од 680/81г. на чело со Ханот Аспарух од Азија. Тие се Турко - Татари и Татаромонголци, со жолт тен и коси очи. Дојдоа од Татаристан на Волга. Иван Тодоров во книгата „Зелениот гроф“ (Варна 1980г.) вели дека до доцниот среден век одеа со бричени глави и си ги носеа свилените шалвари во кои дојдоа. Наместо знаме носеа коњска опашка на стап со живо месо под седло ала татар бифтек. Може ли некој да ги замисли Кирил и Методиј, Самоил и Гоце Делчев во свилени шалвари со бричени глави. Ако забележувате антрополошки се разликуваме од нив. Како тогаш можеме да бидеме с’штиот народ, како што велат Бугарите но и нашиот потрчко премиер. Но, за воља на вистината мора да се каже дека 80% од денешните Бугари не се со жолт тен, туку од белата раса. Тоа се наши генетски браќа асимилирани и окупирани од Татаромонголците. Што да кажеме за јазикот. Бугарите велат кога дошле го дале името на државата и народот, а го земале јазикот. Морам да кажам дека ова е точно. Беа моќни, беа окупатори. Со сила го наметнаа името Бугарија и Бугари на домородните поробени Словени. Но, истите тие поробени Словени јазично ги асимилираа своите окупатори наметнувајќи го својот јазик затоа што беа цивилизациски и културно супериорни. Но, Бугарите денес се срамат да кажат кој јазик го земале и од кого. Најблиски кодифицирани словенски јазици до нив се македонскиот и српскиот, други нема. Тие треба да кажат кој од овие два јазика го говорат денес. Оригиналниот (старобугарскиот) си го оставија во Татаристан на Волга. Еве извадок од книгата на рускиот научник Халиков „Што сме ние Бугари или Татари“ (превземена од А.Донски). Прилог факсимил од текстот.
Еве го оригиналниот јазик на аспаруховите Бугари. Но, овој јазик денес не се зборува во Бугарија. Денешниве Бугари не разбираат ниту еден збор од него. Сосем нормално, затоа што бугарскиот не е словенски јазик. Затоа во „Сравнителниот речник“ на 200 јазици, изработен по налог на руската царица Катерина Втора, од германскиот лингвист Петер Симон Палас 1787/89г. , меѓу дванаесет словенски јазици го нема бугарскиот. Затоа на првиот конгрес на предкирилска словенска писменост во Санкт Петерсбург повторно ги немаше Бугарите. Каков апсурд! Самите велат дека својот мајчин бугарски јазик го оставиле во Татаристан (и зеле некој словенски), а од нас бараат да кажеме дека сме Бугари со бугарски јазик. Затоа вистински прашања што денес треба да си ги постават Бугарите се: 1. Дали тие знаат кои се? 2. Дали ние сме Бугари со бугарски јазик или тие се Македонци со македонски јазик? Еве им мала помош за полесно да дојдат до одговор:
- Во ОПШТИОТ АТЛАС НА СВЕТСКАТА ИСТОРИЈА од Херман Киндер и Вернер Хилгеман читаме: „Од овој Хомеров Македонски Јазик подоцна настанале рускиот, полскиот, хрватскиот, српскиот, бугарскиот, чешкиот и многу други јазици, денес познати како словенски, засновани врз македонскиот“.
- Во Вебстер енциклопедијата (Торонто, Канада) 1972г. читаме: „Словенскиот јазик темелен врз македонскиот, станал јазик на сите словенски цркви и писмен јазик на Балканот и сите Словени“.
Нашиве полуписмени историчари од мешовитата комисија мора да го знаат ова. Затоа веднаш да се повлечат и да престанат да го понижуваат македонскиот народ.
|