Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:27 07.06.24 
Клубове/ Фен клубове / Дж.Р.Р.Толкин Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: ТТ отново и въпрос-"Хобитът" на английски [re: Итилдин]
Автор Alastis (Рига)
Публикувано05.11.03 08:15  



Толкин пише на много чист английски. А и нашия превод е доста добър. Така че затруднения не би трябвало да имаш. Определено си заслужава да се прочете както Хобит, така и Властелина на английски. Виж, мисля, че Силмарилион ще бъде малко по-труден. За други книги не мога да ти кажа, защото нямам впечатления или информация. Но да, вземи го Хобит и го прочети в оригинал. Единствено мисля, че имената са други. Както знаеш, Л. Николов е превеждал голяма част от имената на български - така например Rivendell става на Ломидол. Но в Хобит имената не са чак толкова много, колкото във властелина.

Да, вземи Хобит на английски.

В Будапеща бях миналата година. Трябваше тогава да кажеш.




Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* ТТ отново и въпрос-"Хобитът" на английски Итилдин   05.11.03 01:53
. * Re: ТТ отново и въпрос-"Хобитът" на английски Alastis   05.11.03 08:15
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.