|
Тема |
Re: Моля за превод [re: mario.1993] |
|
Автор |
Chertoffskye (огнен) |
|
Публикувано | 26.08.13 20:24 |
|
|
Гледам (гледайки) парче море
Пълен (пълна) с носталгия,
без сълзи има тишина
Гледам парче небе
Само чувства, чувства за хаос (чувства хаотични)
сърцето ми още веднъж изглежда като лодка дървена (дървена лодка)
неможещо да вижда далечни сцени, но все напред гледа (все гледащо напред)
кой може да реши за мен в живота
дневната борба в океан от мъже
Сърцето въздиша, като воден поток ... годините (сърцето "въздишва" като воден поток годините)
неможещо да сдържа "вчерите" {много странно наистина}
Останали са само спомени (напомняне)
Всяка врътка от нишка, винаги опъната звучи
в обхватни океани и езерни брегове
Липсват ми, липсват ми "вчерите" (НЯМА ТАКАВА дума на български, сори )
(идва от вчера: yesterday)
Изгледите вече се смениха
Ситуациите също (се смениха)
но чувствата не (се смениха)
чувства на Носталгия.
Дори и на Английски звучи малко странно тази песен... на кой е?
светлинка в тунела...
|
| |
|
|
|