|
Тема |
Re: Точен ли е Гугъл преводачът? [re: Zo] |
|
Автор |
The giver and the taker (добър човечец) |
|
Публикувано | 16.07.11 13:09 |
|
|
В отговор на:
Един директен българско-гръцки превод би бил много по-точен м/у другото.
Не е вярно. Алгоритъмът за превод от и на английски е много по-усъвършенстван, отколкото този за превод от български на гръцки. Освен това английската граматика е 100 пъти по-елементарна от българската, което много улеснява програмата.
Ако преведеш от български на гръцки, ще се получи нещо от рода на - "аз обича куче тича добре", а ако преведеш от английски на гръцки, се получава N пъти по-добър превод.
------------------------------------------
|
| |
|
|
|