|
Тема |
Re: Български думи в чужди езици [re: zaphod] |
|
Автор |
Simplicissimus (homo simplex) |
|
Публикувано | 17.10.09 21:43 |
|
|
Не само "славянските и германските езици са с общ корен", но въобще всички индоевропейски езици са с общ призход (дори българският и папяментуто ако щеш). А иначе, наистина германската езикова група, като че ли е най-близка до балто-славянските езици (без да броим разбира се тохарските езици, които са изчезнали отдавна). За това свидетелстват и някои доста подобни думи (гост - Gast, гроб - Grab, восък - Wach &/c.).
Изпускаш обаче дребния факт, че в английския са навлезли огромен брой думи с латински произход - кои взети директно от латинския, кои от френския - което означава, че френският и английският споделят огромен брой думи (в някои проучвания съм срещал дори стойности по-високи от 70%, що се отнася до думите от латински произход!). И българският е възприел доста интернационализми (основно от латински произход), но процентите в случая едва ли са 70...
А за граматическата близост между френсия и английския - тук вече може да се поспори, макар пак да се открояват някои общи черти (донякъде заради влиянието на френския върху английския, донякъде заради откровеното германско влияние върху френския, което французите така умело премълчават (дори повече отколкото румънците премълчават влиянието на българския върху езика им )).
Редактирано от Simplicissimus на 17.10.09 21:44.
|
| |
|
|
|