|
Тема |
англ.: /hw/ и /hkw/ или /k.hw/ |
|
Автор |
linjack () |
|
Публикувано | 02.09.09 16:36 |
|
|
Доколкото съм запознат в някои диалекти на английския буквосъчетанието 'wh' се произнася /hw/ в думи като: who, whether, и др.
Аз, обаче, имам допълнително наблюдение в носители на езика с по-неутрален акцент. Произношението, тогава, може да се дължи на желание за смислено подчертаване на съответната дума. Обикновено е свъзано с повишена интонация върху думата.
Например, ако обичайното произношение за даден човек е /w/, то той/тя може да произнесе /hw/ в случай, че желае да подчертае въпросителната дума.
'Hwhat is this?!"
Имате ли подобни наблюдения?
Бих отишъл една стъпка по-напред: днес по ББС-то ми се струва, че чух думата 'quickly' произнесена /hkwikli/ или /k.hwikli/* от Jamie Robertson. В допълнение, съм чувал подобно престараване и в думи като 'was', e.g. 'Hwhat hwas this?'
?
* Точката съм я сложил не защото има пауза, а защото по принцип в английската фонетика /kh/ означава звука /x/ - фрикативното българско 'х', a aз искам да покажа асперирано /w/ след /k/.
----
бял подпис на бяло полеРедактирано от linjack на 02.09.09 16:38.
|
| |
|
|
|