| 
	
 | 
	
          
            
              
                | Тема | 
                   Re: Супер... [re: linjack] | 
                 |  
| Автор | 
Лил () | 
 |  
| Публикувано | 23.07.09 20:13 | 
 
 |  
 
 |  
        | 
         
        
  
        
				Не споря, просто ми беше приятно да го прочета аз и го пуснах и другите да почетат :))
 В такива преводи винаги, ВИНАГИ се губи нещо. Не съдя преводачите, те свирят както могат и колкото им позволяват възможностите на текста-приемател.
 
 Ако знаеш руски, ето едно забавно сайтче за преводи на различни езици на стихчето за Хъмпти-Дъмпти, което стихче имало
  
 
 
 
 
     Шайтан Саддам сидел на дувал, понимаешь.
     Шайтан Саддам с дувал и упал, понимаешь.
     Вся эмирская конница,
     Все другие уважаемые люди в эмиратах, понимаешь, 
     Не могут шайтана, не могут Саддама,
     Шайтана Саддама собиратъ, ах, понимаешь.
 
 
     О наисладчайшая из роз в саду моих наслаждений.
  
        
        
  
          |  | 
 |    |   
 
 |  
 |   
 |