|
Тема |
Re: Въпрос за лъ/уъ [re: joro] |
|
Автор | ZZ (Нерегистриран) | |
Публикувано | 06.05.08 20:38 |
|
|
"Л"-тата в "лельо" са по-различни от тези в "слънце" и "село" например.
"Л"-то в "слънце" просто си звучи много близко до "у". Дори да го замениш с "у", никой няма да усети сериозен проблем. Но ако замениш "л"-то в "лельо" или "Левски", разликата ще бъде огромна. И всеки ще я усети.
Не знам как ти хрумна да сравняваш "л"-тата в "лельо" с тези в изброените от пусналия темата думи ("село" - "сеуо", "лошо" - "уошо", "ластик" - "уастик", "слънце" - "суънце"). Те са много различни. Произнасянето на едното "л" ("Левски") започва със здраво допрян в небцето език, докато в другото ("село", "слънце") езикът изобщо не се допира до небцето - т.е. произнася се много подобно на "у".
|
| |
|
|
|