| 
	
 | 
	
          
            
              
                | Тема | 
                   Re: Въпрос за лъ/уъ [re: joro] | 
                 |  
| Автор | ZZ (Нерегистриран) |   |  
| Публикувано | 06.05.08 20:38 | 
 
 |  
 
 |  
        | 
         
        
  
        
				"Л"-тата в "лельо" са по-различни от тези в "слънце" и "село" например.
 "Л"-то в "слънце" просто си звучи много близко до "у". Дори да го замениш с "у", никой няма да усети сериозен проблем. Но ако замениш "л"-то в "лельо" или "Левски", разликата ще бъде огромна. И всеки ще я усети.
 
 Не знам как ти хрумна да сравняваш "л"-тата в "лельо" с тези в изброените от пусналия темата думи ("село" - "сеуо", "лошо" - "уошо", "ластик" - "уастик", "слънце" - "суънце"). Те са много различни. Произнасянето на едното "л" ("Левски") започва със здраво допрян в небцето език, докато в другото ("село", "слънце") езикът изобщо не се допира до небцето - т.е. произнася се много подобно на "у".
  
        
        
  
          |  | 
 |    |   
 
 |  
 |   
 |