Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:50 26.04.24 
Клубове / Наука / Хуманитарни науки / Езикознание Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля [re: Л. П.]
Автор Black (Духовник)
Публикувано26.08.07 11:40  



Това с боба е абсурдно. Първо откак съм заговорил все на тоя език говоря (не че това е много важно, но такъв "израз" съм не срещал) и нямаше въобще да го възприема като a little piece of cake, щеше да ми прозвучи грубо по балкански и да се зачудя какви пък ги говорят тия.

Ако гледах филма - най-вероятно щях да го гледам без субтитри или с английски субтитри, ако го гледах с българските щях много да не обръщам внимание на английския, а като видя какво са превели като "лесно е като бял боб" веднага щях да спра субтитрите.

Изводът: като превеждаш изрази, които провокират асоциации - примерно торта, измисли си нещо с торта, а не с боб - та да е същото. Много рядко (и не винаги за предпочитане) може да си позволиш да преведеш нещо в израз с такава огромна разлика - при положение че смисълът напълно съвпада, а не в случай че такъв израз в българския изобщо няма. (торта -> боб = абсурд.)

Не, не обръщам внимание. Не гледам филм на два езика, които знам - ако примерно гледам английски с български забравям за английския, ако пък гледам английски с френски или нещо такова субтитрите ми пречат да гледам филма, със субтитри (английски) гледам филми на езици, които не разбирам.


- Ще е лесно, като да нарежеш торта.
- Шоколадова с кафе?


Така съм съгласен.

Трябва да предадеш смисъла като се придържаш колкото може повече като оригинала - да му отговаря, но не и да звучи тъпо и неестествено. В случая проблемът е не смисълът, а асоциациите, тъй като е както го наричаш "идиом" - едно е торта, друго е боб - и дума не може да става това да го наречеш превод.

http://gorichka.bg/
2



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Помогнете ми за заместващ идиом, моля lus   24.08.07 17:35
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Black   25.08.07 00:28
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля steinbock   25.08.07 20:39
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Л. П.   26.08.07 00:52
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Black   26.08.07 11:40
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Black   26.08.07 11:44
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Л. П.   26.08.07 15:21
. * А ако Mиpa_M   28.08.07 15:23
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля steinbock   27.08.07 14:50
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Лил   27.08.07 15:35
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Л. П.   27.08.07 19:04
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Black   27.08.07 19:08
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Black   27.08.07 19:10
. * защо не го преведеш буквално? zaphod   28.08.07 08:00
. * Re: Помогнете ми за заместващ идиом, моля Л. П.   27.08.07 19:07
. * "По мед и масло" L.J.K.   28.08.07 18:48
. * Re: "По мед и масло" avataar   29.08.07 12:12
. * Re: "По мед и масло" Л. П.   29.08.07 13:49
. * Re: "По мед и масло" Лил   29.08.07 14:41
. * Re: "По мед и масло" StefanPan   29.08.07 19:17
. * Re: "По мед и масло" Лил   29.08.07 22:42
. * Re: "По мед и масло" StefanPan   30.08.07 19:07
. * Re: "По мед и масло" L.J.K.   30.08.07 01:29
. * Re: "По мед и масло" Лил   31.08.07 19:03
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.