Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 09:48 19.05.24 
Клубове / Наука / Хуманитарни науки / Езикознание Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Превод [re: BlackWolf]
Автор Strider (nuatan)
Публикувано23.07.07 17:07  



Не са имена. :) Ако "аnachemowagan" ти звучи като име, то спомни си, че "achwahndowagan" например е "любов".

Това е част от текст на песен на Кланад, включена в саундтрака към филма "Последният мохикан".
Редовете на чероки са общо взето свободен превод на английския припев, т.е. нещо като "Аз ще те намеря, където и да идеш".

За точния превод на мохиканските думички ще трябва да се поразровя тук-там.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Превод apak   14.07.07 20:13
. * Re: Превод BlackWolf   21.07.07 10:18
. * Re: Превод Zo   22.07.07 21:13
. * Re: Превод BlackWolf   23.07.07 12:55
. * Re: Превод Strider   23.07.07 17:07
. * Re: Превод BlackWolf   23.07.07 21:51
. * Re: Превод Strider   23.07.07 23:25
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.