|
Тема |
"Бай Мангау консултира адвокати" |
|
Автор |
Mиpa_M (несериозна) |
|
Публикувано | 01.05.07 22:58 |
|
|
Въпрос съвсем без значение, но нека го пусна.
По повод срещнато в английски текст изречение, че еди-кой си адвокат бил consulted by еди-кой си клиент, изказах мнение, че аналогична конструкция, макар и рядко, се среща и в българския език, като е употребена и в песента "Бай Мангау": "Бай Мангау много мрази тарикати,/ бай Мангау консултира адвокати,/ бай Мангау притежава меки чувства,/ бай Мангау е за изящните изкуства...". Според колегата ми в песента се има предвид, че бай Мангау е станал толкова важен, та чак адвокати се допитват до него. Аз пък го разбирам баш в смисъл, че бай Мангау се допитва до тях (като сериозен бизнесмен ползва адвокати ). Просто конструкцията е рядка в бг ез., а от контекста не може съвсем добре да се разбере.
Че я има все пак на български, има я. А вие как тълкувате текста на песента?
|
| |
|
|
|