|
Тема |
Re: Собствено > нарицателно [re: Neve] |
|
Автор | SLR (Нерегистриран) | |
Публикувано | 25.01.07 16:50 |
|
|
На френски съществува "епоним" - Значи "да дадеш името си на нещо", като епоним е "донорът" а явлението е "епонимия"
Пр. "Римските императори често са ставали епоними на месеците"
Не знам, обаче дали на български се употребява.
Друго явление, което припокрива питането ти е метонимията, което е да наречеш нещо не така както се нарича по принцип.
Пр. "Я го виж този домат" говорейки за слънчасал швед на морето.
Понякога метонимията се лексикализира - влиза в езика. Това е което например се е случило с "мишка" (в англииски обаче), когато са измислили мишките за компютъра, които със сигурност са се наричали по по-сложен начин, поради което по-простото наименование се е наложило. Аналогичен е процесът със "ксерокс", което е доста по-просто от "фотокопирна машина". Иронията в примера е, че именно "ксерокс" са измислили мишката :) :) :)
В крайна сметка май излиза, че "станал нарицателно" е доста по-функионален прост и разбираем от сложната терминология.
|
| |
|
|
|