|
Тема |
Re: Отмиране на падежите в българския език [re: metafrasi] |
|
Автор | joro (Нерегистриран) | |
Публикувано | 05.09.06 21:40 |
|
|
Единствонето, което не е издържано в твоята теория е, че по онова време гръцкият е имал падежи. Всъщност и днес има падежи.
Има и нещо друго. В гръцки и български протичат сходни процеси при отпадането на падежите, но не и идентични.
Плюс това от много учени е доказано, че влиянието на гръцки върху български е главно в лексиката - навлизат нови думи. Дори турският не е повлиял на граматиката на български, а главно в лексиката.
Най важното, което се казва в лекциите по историческа граматика, е, че е много трудно, ако не и невъзможно, да се промени граматиката на даден език под влиянието на граматиката на друг език. Думите лесно навлизат от език в език, но граматичните правила няма как, защото човек не може да променя граматиката по своя воля. Това става почти едновременно на цялата езикова територия.
Ето защо най-вероятна е теорията за балканското езиково семейство, т.е. че промените са станали на цялата балканска езикова територия по не знам какви си причини. Казвам промените, защото в балканските езици има много по-съществени прилики, отколкото отпадането на падежите, кате тези прилики между балканските езици не са характерни за съответните езикови семейства на отделните езици. Един-два малки примера. В български, румънски и албански имаме гласната "ъ". В другите славянски езици и в другите романски езици няма гласна "ъ". В български, румънски, албански и гръцки е отпаднал инфинитива. В славянските и романските езици има инфинитив. Има и много други примери.
|
| |
|
|
|