|
Тема |
Re: вижте на какво налетях [re: 747] |
|
Автор |
Лил () |
|
Публикувано | 03.09.04 15:21 |
|
|
Що, сещам се за поне стотина по-безсмислени занимания от това да превеждаш песни. Колебая се дали да включа в тази бройка и четенето и писането по интеренет форуми
Аз го прегледах набързо и ми направи впечатление голямото разнообразие в превода на заглавието: от любов под липите, под лимоните (???в Румъния растат ли лимони?), през първа любов, та до неистинска любов. Също любопитно как са превели ХАЙДУК: Robin Hood, cavaller, bandoler
|
| |
|
|
|