|
Тема |
Re: аз пак за ударенията [re: ivx] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 12.12.03 09:09 |
|
|
Нещо такова имах предвид. Книжовното македонско произношение е доста различно от книжовното българско. А има разлики (в склонението на глаголите например), каквито между сръбския и хърватския няма.
Всъщност основната разлика между сръбски и хърватски е рефлексът на бившия ят (срб. бел <=> хрв. bijel). В клуб Македония един идиот разграничаваше сръбския и хърватския така: г-н А ийека и казва крух, обаче е православен и пише на кирилица => е сърбин и говори на сръбски; г-н Б ека и казва хлеб, обаче е католик и пише с латиница => е хърватин.
Интересна статия по въпроса език/диалект е тази: . Ако се съгласим с критериите, описани тук, трябва да признаем, че хърватски и македонски език съществуват и са различни от сръбски и български. В крайна сметка, щом самите хървати и македонци твърдят, че езиците им са отделни, кои сме ние, че да ги тикаме там, където те не искат да бъдат. Един език може да се разпадне на нови езици не само някъде в миналото - случва се и днес, пред очите ни.
Иначе чист македонски диалект с много голямо удоволствие слушах това лято в Рожен (до Мелник). Случи се една много разговорлива баба, напълни ми душата. Нека отидат македонските филолози да я послушат малко: това е македонски. Онова тяхното е безпадежен сръбски.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаятРедактирано от gazibara на 12.12.03 09:34.
|
| |
|
|
|