|
Тема |
Re: аз пак за ударенията [re: ivx] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 09.12.03 08:43 |
|
|
H е висок, L - нисък тон. Както казах, в този случай важен е не самият тон, а разликата между тоновете на две срички.
Книжка... не знам коя да ти препоръчам.
Сърбохърватски е всъщност сборно понятие на групата близки един до друг диалекти, които говорят сърби, хървати, черногорци и босненци. Ако не ти се вярва, ето ти един превод от сръбски на хърватски:
Да ме метне ко за краља.......Da me metne tko za kralja
Место хлеба све переца........Mjesto kruha - sve pereca
Данас си нам срећан био.......Danas si nam sretan bio
Като изключим кирилицата/латиницата, да забелязваш някакви разлики, които да ти говорят, че това са два отделни езика? Не се хващай за хлеб/крух - и у наше село на мачката викат котка, ама баба ми говори български, не михалски. Между БГ и МК има далеч по-съществени разлики!
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
П.П. Преводът е съвсем автентичен, оригиналът е на сръбския поет Й. Знай. Публикувано в Сибирски лингвистичен семинар. - Новосибирск, 2001.
Редактирано от gazibara на 09.12.03 08:48.
|
| |
|
|
|