|
Тема |
Re: Взаимствал ли е руският от българския [re: gazibara] |
|
Автор |
lil (a) |
|
Публикувано | 03.07.03 11:37 |
|
|
gazibara,
Не че не ми правят впечатление, просто темата беше за взетото и даденото от и на руския език. Но принципът за чуждиците трябва да е еин и същ: ако има българска дума със същото значение, от чуждицата няма нужда и руските думи в подобни случаи не са по-симпатични, само защото са от славянски произход. Консенсус все пак има някакво терминологично значение и в това си значение може би има място в българския език (мнозинство-квалифицирано мнозинство-консенсус). От една страна, не ми се иска да бъда консервативна и ретроградна и да не одобрявам обновяването на езика, което е неизбежно, от друга страна, много от новите думи в българския и мен също ме дразнят. Не съм сигурна доколко е разумно словообразуването от чуждици от типа фен-фенка, да не говорим за цялата тази побългарена компютърна лексика, която очевидно вече се е наложила и само остава да бъде официално призаната, т.е. включена в речниците на книжовния български език.
Ама общо взето, who cares или кат ми пееш Пенке ле....
|
| |
|
|
|