|
Тема |
Re: Взаимствал ли е руският от българския [re: lila] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 27.06.03 08:33 |
|
|
Най-силното влияние на руския език върху българския е по време на Възраждането. Тогава се заместват стотици (да не кажа хиляди) турски думи с руски или изковани по руски образец от общославянски корени. При по-внимателен анализ може да се окаже, че това са думи и корени, които преди това са били заети в руския от старо- и среднобългарски (е, не във всички случаи, разбира се). Има заимстване както в писмената, така и в говоримата реч, и това ясно личи в правописа на съответните думи (напр. каляска е говорима заемка и руското акане е отразено (рус. коляска), докато оборот е книжна заемка и акането не е отразено). По-късно подчертано руският облик на повечето такива думи е премахнат, напр. осуществлявам -> осъществявам, което ги прави неотличими от чисто българските.
Що се отнася до най-идеологическата дума от последните 50 год., комунизъм, тя е френска.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаятРедактирано от gazibara на 27.06.03 08:35.
|
| |
|
|
|