|
Тема |
Re: Свобода на словоредъ [re: пишмaн-линrвиcтЪ] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 14.02.03 11:31 |
|
|
Поради липсата на отделна форма за винителен падеж, смяната на местата на подлога и допълнението в бг език е ограничено.
Теоретично има шест възможности:
SVO: Полицаьт удари бандитъ (нем. Der Polizist schlug den Bandit)
OVS: Бандитъ удари полицаьт (нем. Den Bandit schlug der Polizist)
SOV: Полицаьт бандитъ удари (нем. Der Polizist den Bandit schlug)
OSV: Бандитъ полицаьт удари (нем. Den Bandit der Polizist schlug)
VSO: Удари полицаьт бандитъ (нем. Schlug der Polizist den Bandit)
VOS: Удари бандитъ полицаьт (нем. Schlug den Bandit der Polizist)
И шестте се срещат като норма в езиците по Земята.
Както се вижда, различната форма за именителен и винителен падеж в немскиь език прави напълно възможни и еднозначни и шестте варианта без допълнителни средства (разбира се, понеже немският е V2 език, шестте изречения на съ еквивалентни, но съмнение кой кого е ударил няма)
Всяка от тях е теоретично възможна и в бг език. В случай, когато е невъзможно да се разграничи подлогъ и допълнението, това става по три начина:
1. словоред: в бг език нормалниьт словоред е SVO. Затова се предполага, че първиьт елемент е подлог, вториьт - допълнение. Също така се среща, но по-рядко и словоред SOV.
2. логическо ударение - много рядко се използва
3. Удвояване: класически пример: "мечката ь Манго разиграва, както царьт нашата държава" (П. П. Славейков).
Не знам какво гласи нито Скопската, нито Софийската норма по въпросъ, но в бг реч удвояване на прякото и непрякото допълнение, че дори на подлогъ, е много често явление. При инверсия на подлогъ и допълнението (обикновено словоредът в този случай е OSV или OVS) практически това е единствениьт начин да се разреши двусмислието.
И накрая, словоред VSO и VOS в бг не се среща, защото дори с удвояване на допълнението двусмислието е неразрешимо. Причината: Енклитиките задължително са на второ място (срв. Полицаьт го удари бандитъ <=> Удари го полицаьт бандитъ) и при глагол на първо място не става ясно за коя дума се отнася местоимението, т.е. кое е допълнението. Разбира се, ако има и други признаци, например различно съгласуване, срв. Удари го полицайката бандитъ (VSO) и Удари ь полицайката бандитът (VOS), тогава нещата отново се изясняват.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
Редактирано от gazibara на 14.02.03 11:52.
|
| |
|
|
|