|
Тема |
Re: Проклето предикативно определение [re: Cтaниoл] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 05.02.03 09:04 |
|
|
Предикативно определение: Официалният език в републиката
Сказуемо: е
Подлог: българският
И в двата случая членът е пълен.
Ако въпросът ти е пълен/кратък член, пробвай многократно споменавания вече метод за проверка:
Той е българският (граматически правилно, нали?)
Официалният език в републиката е той (също граматически правилно!)
Значи, членът ще да е пълен.
Контрапроверка:
Него е българският (не се получава).
Официалният език в републиката е него (също не се получава).
Следователно, определителният член и на двете места е пълен.
Ако въпросът ти е за подлога и предикативното определние, начините за проверка са чрез други езици, при които двата елемента се различават. Германските и романските не вършат работа, можеш да ползваш славянски или японски. В славянските езици предикативното определение стои в творителен падеж (напр. на полски: Oficjalnym je,zykiem republiki jest bul/garski, или на руски: Официальным языком республики является болгарский). На японски предикативното определение е част от сказуемото, а подлогът се маркира отделно: burugariago-wa (българският език, подлог) kyouwakoku-no koutei-na gengo-desu (на републиката официалният език е, сказуемо).
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаятРедактирано от gazibara на 05.02.03 09:06.
|
| |
|
|
|