|
Тема |
Re: Бъдещо развитие [re: Bylgarinyt] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 18.10.02 19:15 |
|
|
Би могло да повлия, но само ако тези апарати станат перфекти (а не почти безпогрешни).
Преди време в ЕС беше повдигнат въпросът - нужно ли е работни езици на ЕС да бъдат всичките 12, които официално се говорят. Това прави 12 х 12 = 144 преводачи минимум за всяка обща среща, превеждане на всички документи на всички езици, което пък бави нещата и т.н. След 10 години, като се появят още 10-15 членове, положението ще е по-сложно. И без това представителите на по-малките нации говорят големите европейски езици. Естествено, същите представителите на тези (относително) по-малки езици скочили. Но проблемът стои и гълта значителни средства на ЕС всяка година.
|
| |
|
|
|