|
Тема |
Re: Елка [re: Craig] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 26.09.02 13:55 |
|
|
Канго не означава китайски език, а китайска дума, и е термин, който се противопоставя на ваго - (собствено)японска дума.
Не бъркай словесните съкращения, в който части от думи се сливат, със сложните думи. Думата шоурин, която цитираш и наистина означава малка гора, е съчетание от два корена и буквално означава малогор. Собствено японският израз за малка гора е чиисай хаяши и не се съкращава до шоурин. Само че в китайския език, думите, за разлика от собствено японските и индоевропейските, не се състоят от основа и окончание, а само от корени, съчетани един с друг по определен начин. Японците са заели този модел заедно и са образували страшно много свои си думи по него.
|
| |
|
|
|