|
Тема |
Re: хърватски и македонски [re: ggg] |
|
Автор |
eg_sladurana (начинаеща) |
|
Публикувано | 23.03.08 23:24 |
|
|
Като каже някой всичко се разбира, много прилики, голямо нещо. Разбира се, че има прилики, говорим за славянски езици, близки държави. Тук някой твърдеше, че лесно се разбират хърватския и сръбския, даде елементарен пример с интернационални думи. Можеш да преведеш и следното, нормално изречение, което ще чуеш в Сплит: "S vrh mosora; Splitski amerikanac Kukoc gotovo je zaboravio na kosarku, progovorivsi o onim stvarima o kojima je dosad uglavnom sutio." или пък ето и още нещо: "Mesa, prosecija, mesa ... stopram gda sam ocale nateknul ... ". Не може човек да се запознае за няколко месеца с хърватския език, да не говорим да изучи добре развоя на езика и диалектите, да разпознава белези и къде какво се говори. Абсурд е да се овладее добре лексиката за 2-3 месеца, аз се мъча вече доста време със словенски, хърватски, сръбски, босненски и с турцизмите. Моят съвет за учещите хърватски е да се набави речника на Анич, както и книгата на Лили Лашкова. Успех :)
|
| |
|
|
|