|
Тема |
Re: (Aнглийски) Какво му е грешното на [re: Black] |
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) | |
Публикувано | 12.06.07 01:02 |
|
|
Макар необичайни, дадените фрази не са неправилни:-
- "I was anything but not impressed" значи "бях всичко останало, но не и невпечатлен" (демек, сложен начин да си признае, че бил впечатлен);
- "she wouldn't let me anywhere but inside" значи "[тя] не ме пусна наникъде, освен навътре" (демек, единствената оставена възможност е той [тя, то] да влезе);
- "anywhere but here" значи "където и да е, но не и тук" (например нещо, което би могла да каже мацката от втората фраза преди да отрони, ъъ-ъ... еми... загатнатото във втората фраза).
|
| |
|
|
|