|
Тема |
Re: машинен превод шльокавица -> български език [re: software] |
|
Автор |
Baлeнтин () |
|
Публикувано | 20.04.06 18:32 |
|
|
Програмата не прави транслитерация. Не можеш да ме убедиш, че това e транслитерация (нито пък, че е транскрибиране):
Текст на шльокавица:
Zdr
v momenta editvam edin tekst
razdelih diska na partishani za da si instaliram linoks.
10x za saveta
nemoga da si kompiliram kernela
mountvam si partitiona
installera na tozi linoks e mnogo lesen
tvyrdia disk e 120GB
zabravih passworda
driverite ne mi triabvat
Резултат от превода:
Здравей
в момента редактирам един текст
разделих диска на дялове за да си инсталирам Линукс.
благодаря за съвета
не мога да си компилирам ядрото
монтирам си дяла
инсталатора на този Линукс е много лесен
твърдия диск е 120 гигабайта
забравих паролата
драйверите не ми трябват
И смятам, че шльокавицата е друг език, просто защото така дефинирам това понятие.
Има хора, за които шльокавицата е просто български с латински букви, но аз когато казвам шльокавица имам предвид както "български език с латински букви", така и "разширена версия на българския език, която ползва думи, написани с латински букви и числата 4 и 6, които не могат чрез транслитериране и/или транскрибиране да се преобразуват в български думи".
Редактирано от Baлeнтин на 20.04.06 18:54.
|
| |
|
|
|