Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 06:26 04.06.24 
Клубове / Наука / Хуманитарни науки / Езикознание Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: "севда" [re: мaлkaтa]
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано01.08.05 19:16  



не е необходимо някой да ти е "противен", за да искаш да разчистиш езика си от неговите заемки, или поне не е само това. тук имаме желание за еманципация на току-що проходилия български книжовен език, за предаване на собствена физиономия на новобългарската книжовност.

и ако сега турските заемки ти се виждат много, то представи си какво е било преди Освобождението. голяма част от думите, били в употреба през 18. век, са изчезнали до първите десетилетия на 20-ти.

нормално е в една страна, където има един официален език, езикът на господстващите прослойки, той да влияе силно върху всички останали. това не е въпрос на кой е по-висш или по-нисш - езикът се води по социалния и властовия престиж.

редки са случаите, когато един господстващ език (наричан в науката суперстрат) не е оказал дълбоко влияние върху езика на покорените. сещам се само за един такъв случай - франките, германско племе, господствало над половин Европа известно време и трайно застояло се на територията на днешна Северна Франция (откъдето и името на държавата), не са оказали много голямо влияние върху местния латински, който по-късно ще еволюира във френски. франкските заемки във френския са незначително малко. само че това се дължи на факта, че латинският е бил носител на хилядолетна културна традиция, допълнително подплатена от авторитета на Църквата, и на латински се е извършвало цялото обучение на населението по онова време, а франките и изобщо германците са имали самочувствието на едни диваци, които само идентифицирането с някогашната Римска империя може да облагороди. разликата в културния статус на двете общности - франско- и латинскоговоряща - е била твърде значителна.

е, явно тук не е било така: турците първо на първо са си дошли с различна от нашата религия и не им е трябвало одобрението на нашата Църква, нито пък нашата манастирска система на обучение с четене на Библията и т.н. и освен това в своята си, ислямска културна общност, са имали високите образци на арабската и персийската култура. може би, ако арабите по онова време не бяха създали такава култура и си бяха останали прости бедуини, турците щяха да заемат думи от нас, а не от тях, въпреки разликата в религиите. но не е било така.

и няма причина да намразваш една дума заради това, че е турска - думите в един език не разбират от политика. навсякъде е бъкано със заемки - както споменах, самите турци са заели половината си речник от персите и арабите.

my soul swims gently in her pool


Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* "севда" мaлkaтa   01.08.05 15:44
. * Re: "севда" the_bomb   01.08.05 15:47
. * Re: "севда" мaлkaтa   01.08.05 16:18
. * Re: "севда" the_bomb   01.08.05 19:16
. * Re: "севда" Black Wolf   01.08.05 20:38
. * Re: "севда" мaлkaтa   01.08.05 21:25
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.