|
Тема |
Re: хаха [re: Meчo] |
|
Автор |
kalinka72 (добро същество) |
|
Публикувано | 26.04.05 01:36 |
|
|
Ами това, което даваш като примери, ми прилича да е взето директно от речника на Мiсrosoft. Ще проверя, но и така съм сигурна 99%. Предполагам, че преводачът на Уиндоус е нямал избор, тъй като най-вероятно са му възложили да прави превода като ползва точно този речник, защото се смята за общоприет стандарт. Между другото, "pаstе" според него мисля, че беше "поставям". Абе имаше там едни много весели неща, но не си ги спомням сега.....
А към "копипействам" това ми е възражението - че не е ясно. Сигурна съм, че ако някой, който не знае английски, го чуе за първи път, нищо няма да разбере.
|
| |
|
|
|