|
Тема |
Re: Ъмм... [re: the_bomb] |
|
Автор |
Strider (alagos) |
|
Публикувано | 29.03.05 17:57 |
|
|
Споменах еускара, точно защото ми се струва, че сравнен с английския, някои разлики се открояват, що се отнася до бенефактива. :)
Ако в английския The widow gave an old Mercedes to the church, church = benefactive, то при Баските май не е.
Dative - i (indirect objects, ethic datives; 'to', 'for')
Benefactive - entzat (benificiary ('for' a person))
Destinative - rako (inanimate distination ('for' a thing))
Demeque:
gizonari = to the man
gizonarekin = with the man
gizonarentzat = for the man (benefactive case)
или:
mendira = to the mountain (allative case)
mendiraino = up to the mountain (terminative case)
mendirako = for the mountain (purposive case)
Не че разбирам нещо от баски...
Редактирано от Strider на 29.03.05 18:07.
|
| |
|
|
|