|
Тема |
Re: Развитие на гръцкия език. [re: thorn] |
|
Автор |
Craig (*noch a Mass!*) |
|
Публикувано | 16.02.05 23:06 |
|
|
Много точно казано, четат. Всичките милиард и нещо китайци без особени проблеми четат (или поне са чели допреди 50-60г) китайски енциклопедии и административни документи отпреди 2000 години, че даже и табелките по улиците в Япония. Същевременно без "специална подготовка", т.е. без да са учили официалния пекински или кантонски в училище същите китайци почти не се збират говоримо между две съседни области в Китай. Примерът е малко извън конекста поради характера на китайското писмо, но и при английския писмената традиция и горе фиксирания правопис оказват коригиращо и задържащо влияние върху скучайните промени в говоримия език.
Българите не са имали стандартен език и специална подготовка и ексталингвистични фактори" дорпеди 150 г. следователно и говорите са били трудно разбираеми един за друг, висящи във въдуха и далече и от стария български , и от днешния. След 200 г. тогавашните българи (каквито и да са на цвят) сигурно ще говорят много сравнително по близък до сегашния ни език- държава , училище , книги и т.н.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
|
| |
|
|
|