|
Тема |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му [re: ckипaджиятa] |
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
|
Публикувано | 21.09.04 09:33 |
|
|
да де, точно щото е велска, но си мислех, че се произноси като кум.
проблемът, моят проблем с бивша-юго практиката е следният
пример от един туристически форум:
How on earth do you pronounce Ljubljana???
- - - - - - -
въпросът зададен от австралийка.
и още: колко от англоезичните журналисти (като изключиме Би Би Сито) се научиха за последните 10+ години да произнасят името на господина милошевича както подобава? как мислиш произнасят Kranj или Skopje? може да е била единна, но затова пък съсвем не е казвала на хората извън славянските държави как се произнасят имената.
според мен проблемът с "твоя" господин, е че се поставя каруцата пред коня,
това че *той* не знае как ще да е Krastyu на бг е проблем от другата страна на канала. проблемът е недостатъците на латинската азбука, не на нашата.
аз знам ли как се произнася Shiovean? е научих се, но не по най-добрия начин.
ами виж ги и израелците, Хаим може да е Chaim и Haim, според проедпочитанието на носителя на името. и гърците не са единни въпреки многовековната традиция; едни пишат Demetres други Dimitris, едни Giannis други Yiannis, Yannis, Iannis.
англоезичните си произнасят името на турското пристанище Ceyhan като Сейхан и не им мигва окото, та си мисля, че ако ще предаваме звуците ни по некакъв начин то нека да не е буква за буква.
EлKaп, доколкото знам Halacz и на полски и на унгр е Халач.
|
| |
Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ckипaджиятa
| 20.09.04 13:38 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| Лил
| 20.09.04 15:27 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ckипaджиятa
| 20.09.04 16:17 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ivx
| 20.09.04 17:20 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ckипaджиятa
| 21.09.04 01:05 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ivx
| 21.09.04 09:33 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ckипaджиятa
| 21.09.04 11:08 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ivx
| 21.09.04 18:49 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам
| EлKaп
| 21.09.04 01:08 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам
| ckипaджиятa
| 21.09.04 11:13 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам
| Craig
| 21.09.04 14:33 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам
| ckипaджиятa
| 21.09.04 23:45 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| пишмaн-линrвиcтЪ
| 21.09.04 12:33 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| пишмaн-линrвиcтЪ
| 21.09.04 18:46 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| ivx
| 21.09.04 19:15 |
Re: Транскрипция/транслитерация -- пита ме, казвам му
| пишмaн-линrвиcтЪ
| 21.09.04 21:13 |
Ето и отговорът му
| ckипaджиятa
| 21.09.04 23:50 |
Re: Ето и отговорът му
| ivx
| 24.09.04 09:48 |
Re: Ето и отговорът му
| ivx
| 24.09.04 10:53 |
|
|
|
|