|
Тема |
Re: тц [re: the_bomb] |
|
Автор | lil (Нерегистриран) | |
Публикувано | 02.03.04 15:57 |
|
|
Само че и аз го намерих чрез легло:
Word eunuch is from the Greek eune ("bed") and ekhein ("to keep"), effectively "bed keeper". This indicates the traditional role of the eunuch - as a reliable keeper of a ruler's harem. - източник Websters online dictionary
Също така:
eune - `Lager' (von Tieren und Soldaten), `Bett, Ehebett', uebertr. `Ehe' und `Grab', als nautischer Ausdruck im Plur. `Ankersteine'
eune als Vorderglied in eÙnou~coj m. "Bettschuetzer", `Kaemmerer, Eunuch'
Източник - Griechisches Etymologisches Woerterbuch - Frisk
Много ми хареса Ehe и Grab да се назовават с една дума - нерде Ehe, нерде Grab :) Горе-долу като ергенлък- пашалък, моминство-везирство, а след това - Grab
|
| |
|
|
|