|
Тема |
Re: malko fakti... [re: gazibara] |
|
Автор |
fremtid (lurker) |
|
Публикувано | 05.11.03 19:36 |
|
|
Hяма нужда да се съмняваш, че съществува...
Hо не като "учтива" форма...
Явно съм се изразила малко неточно и оттам идва недоразумението. Oбяснението е следното: докато до около 16.век системата е еднополюсна (с други думи няма 'учтива' форма или израз на 'дистанция'), то след това тя е 2-полюсна:
нормално ниво (du) < едно ниво по-високо (er/sie).
По-късно става 3-полюсна:
нормално ниво (du) < едно ниво по-високо (er/sie) < две нива по-високо (Sie).
След това 4-полюсна:
нормално ниво (du) < едно ниво по-високо (er/sie) < две нива по-високо (ihr) < три нива по-високо (Sie).
Докато в съвременния немски е двуполюсна:
нормално ниво (du) < едно ниво по-високо (Sie).
Както и ти вече правилно отбеляза, ihr е "само" мн.ч. на du, сиреч не образува друго "ниво" или "полюс"...
Може би сега стана по-ясно, каква е идеята...
Поздрави,
fremtid
P.S.: Сега виждам, че тук определено съм писала неясно (да не кажа грешно, че ме е срам):
В отговор на:
През 19. век има малък "срив" в системата и прегрупиране на местоименията - er/sie (той/тя) и Sie (Bие) си разменят местата:
Не er/sie и Sie си разменят местата, а ihr се 'качва' едно ниво над er/sie ...
Редактирано от fremtid на 05.11.03 20:00.
|
| |
|
|
|