|
Тема |
Re: [sigh] [re: Mist] |
|
Автор |
lil () |
|
Публикувано | 14.10.03 10:40 |
|
|
За какво всъщност ти е синтактичен анализ? Това, което ти предлагаш, си е превод дума по дума. Иван е кръгъл глупак=Ivan is round full или за по-благозвучно Ivan is full and round. :)))
А и синтактичният анализ не е чак толкова просто нещо – има изречения, в които принадлежността към групата на сказуемото или на обстоятелството например се определя само по смисъл, не по формални признаци. Има непълни, недовършени, елиптични изречения, има изречения без подлог (много), типичното българско изпускане на 1лице (Отивам...), има и без сказуемо, всичко зависи от пълнежа на конструкцията, изобщо сложна работа, аз лично не я виждам в близко бъдеще изчерпателно формализирана.
По-скоро пътят е нещо като речник на изреченията, база данни изречения, част от тях и думи в един език и съответсстващите им в другия. Вкарваш корпус преводи и реални текстове, ама мнооого текстове и правиш преводач. Той търси същото изречение или част от него в изходния език и съответствието му в другия. Просто като фасул. Но явно и така не става, защото досега щяха да са го направили, ако имаше смисъл.
|
| |
|
|
|