Наистина разсъждаваш логически, но пропускаш една малка подробност. Освен пряко доказателство за произхода на дадена дума, има и косвени. Ако се намери камък, на който да пише на прабългарски, че "книгите" в еди-кой си град били изгорени напълно от хазарите, следователно думата книга ще е прабългарска. Това е прякото доказателство. (Да ама не, както казваше Петко Бучаров: а защо да не е славянска, заета в прабългарския език? Та думата книга се среща във всички славянски езици!).
Обаче, нека по направление 2 сме доказали, че прабългарският език принадлежи към групата Х (приемаме, че Х не е тъждествено на тюркски езици; ако е една стъпка от анализа може да отпадне, но само една). Тогава в езици, принадлежащи към същата група Х, откриваме аналози на въпросната дума. Следователно, думата не е славянска, а принадлежи на групата Х. Народите от групата Х обаче живеят географски доста далече от нашите земи. В прабългарските надписи думата липсва. Е, как се е взела тогава в нашия език? Не е измислена на место, още повече че има почти пълен синоним, такова нещо не става. Остава една възможност - да е била донесена оттам от някой който или е дошъл от същото място, или е минал оттам. Кой е дошъл оттам? Прабългарите! Турците също са имали допир с тамошните народи - пряк или косвен (чрез посредничеството на фарси, например, от който има страшно много заемки в турския език). Обаче въпросната дума се появява в старо- и среднобългарски надписи и текстове далеч преди тук да е стъпил турски крак. Следователно въпросната дума, широко изпозвана в съвременния българския език, бидейки обща за групата Х, е и прабългарска. А ако не знаем дали думата е навлязла езика преди или след XIV век? Продължаваме сравненията. Тази дума какви фонетични изменения е понесла? Пази ли вида, който има в групата Х, или е изменена според тюркските фонетични закони? Значението й покрива ли се със значението, което има в групата Х, или е претърпяло промяна? Има ли я в самия турски език? Тюркска ли е, или на свой ред е заемка от друг език? Ако е тюркска, ще има аналози и в другите тюркски езици, ако е заемка, ще има аналози в езици, от които вероятно е заета. И т.н., и т.н., и т.н. Ето ти косвено доказателство. Точно това се опитва да направи онзи списък с думи. Работата е значително повече, защото изисква повече сравнения и повече познания по различни езици и историята на народите им. Прякото доказателството само за себе си нищо не доказва, защото въпросната дума може да е заемка от друг език, възприета в прабългарския чрез езика на българските славяни.
Така че задачата може да е твърде обемиста, но не е невъзможна. Материалите са достатъчно.
П.П. Кавханът не е пълководец, и никога не е бил. Кавханът е нещо като вицекрал, помощник на кана субиги (върховния владетел). Обикновено кавхан е престолонаследникът, който след смъртта на кана субиги става върховен владетел.
|